AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 le doublage

Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Jiteka

avatar

Nombre de messages : 257
Age : 33
Localisation : toujours avec la personne idéale avec qui râler
Date d'inscription : 16/04/2007

MessageSujet: le doublage   Lun 11 Juin - 13:12

voilà un truc ki m'exaspère avec les français , c ke mm pr un anime de qualité, ils se foulent pas pour trouver de bons doubleurs...(yen a un ki m'a tué c'était le doubleur de Murai (GTO aaaaaaaaaaargh!!) c vrai kon a pas le tempérament "surexcité" des jap ms on pourrait faire un effort je c pas ... ( enfin mtnt ils font pitèt' avec ce kils ont...).

yen a ki sortent du lot c sur, ms bon voilà voilà, koi...
kess zen pensez??

_________________
Sweetsky?? YOSHHHHAAAAAAAA!!!
"REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!! j'ai dit REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!" (+ pointage de doigt)
...je... peux passer leader de KiProKo??
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ken

avatar

Nombre de messages : 242
Age : 34
Localisation : Dans l'ombre de TAIRA ...
Date d'inscription : 14/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:17

C vrai ke certains doublages laissent à désirer genre Ken....( AAAH )....mais bon c klr kon n'a pas la même intensité dans la voix ke les jap....ya des fois ils me donnent des frissons juste en disant un mot....brrrrrr....

maispour ceratins manga ça passe kan même vous pensez koi de City Hunter le célèbre: " Monsieur Larsooooon" ou "je vais lui faire BOBO" sont kan même restés dans les mémoires.... Mias je pense kil y a kan même du progrès à faire....

_________________
C'est pas parce que je n'ai jamais mis mes doigts dans une prise électrique que j'ai jamais eu d'enfance...et vive les Patapoufpoufs... - Tibaguette -
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bella



Nombre de messages : 244
Age : 34
Localisation : dans la famille
Date d'inscription : 30/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:24

Ken a écrit:

maispour ceratins manga ça passe kan même vous pensez koi de City Hunter le célèbre: " Monsieur Larsooooon" ou "je vais lui faire BOBO" sont kan même restés dans les mémoires.... Mias je pense kil y a kan même du progrès à faire....

lol! Té...COME TU DIS..c vrt domage ke les doublages n'ont pas été oci sensas et comique que "meussieur larson" haha

_________________
who are you, who who who who
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SeifeR

avatar

Nombre de messages : 622
Age : 32
Localisation : Burnin' the sky in Her heart...
Date d'inscription : 16/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:27

Attention je vais te faire bobooooo !!! A l'epoque je délirais la dessus !! MDR !!!

C klr que niveau doublage les jap sont assez... wouaaaahhh !!! (ex Misa dans Death Note...) et qu'on est salement a la traine... ils pourraient, je sais pas moi, utiliser les doubleurs du cinéma mais ca risque de couter bonbon... surtout que dans les doubleurs francais on a des voix qui déchirent !! (la voix caverneuse de batman, la voix francaise de shwarzie qui fait la voix du gars de ghost in the shell ca c du bon !!)...

Enfin voila koi... dommage...

_________________
La personne idéale avec qui râler

"C'est pas moi qui te jetterai le premier pixel à la tête !"

Eh mais Indiana Jones c'est profond comme film, ben ouais, y'a des falaises !!...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mango

avatar

Nombre de messages : 105
Localisation : Dans un monde sporadique...TokyoOOoooo DoOooome un jour pour tout jour !!
Date d'inscription : 16/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:32

C'est vrai certains doublage laisse un peu beaucoup à désirer, soit en comique du temps des Ken et Nicky larson, mais soit en vulgaire pour full metal alchimist, même si le hero est sauvage ^^, il est vachement plus vulgaire par rapport à la version Jap ( peut être censure au niveau des sous titres, je sais pas trop mais bon ).

Récemment j'ai découvert un manga encore plus fou que le portnawak Excel saga qui s'appelle BOBOBOBOBO-BOBO , les traductions sont pas mal, de même qu'Excel saga.


Sinon ( les Visions d'escaflowne, ou Cowboy bebop sont de bonne qualités je trouve ).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://mrmango.deviantart.com/
Lyosuke
Admin
avatar

Nombre de messages : 744
Age : 33
Localisation : Derrière sa guitare...
Date d'inscription : 03/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:34

[quote="SeifeR"]pourraient, je sais pas moi, utiliser les doubleurs du cinéma quote]

Moi je dirait plutot donner la chance au fan (qui savent jouer la comédie) ...
(Comme Christophe Gans pour les adaptation de manga ou jeux vidéo..la on voit que la gars sait ce qu'il fait)
Parceque je ne pensent pas qu'un acteur poourrait assimiler la culture japonaise et resortir les emotion similaire au japonais (je peux me tromper).
mais quitte a le donner a quelqun autant le donner au personne qui s'y connaissent réellement... (les fans)... masi bon faux des pros kan même

Par exemple dans tous le populace des actrice français equi pourrait jouer Misa .... ??!!

_________________
...BouDoiR pour les intimes

~ Tu entends quoi quand tu t'écoutes ?.... ~
~A force de trop parler des fois tu dis rien...~

FUJISAWA WA NII-SAN NO TOMODACHI DA ZE !!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sweetsky-groupe.superforum.fr
Jiteka

avatar

Nombre de messages : 257
Age : 33
Localisation : toujours avec la personne idéale avec qui râler
Date d'inscription : 16/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:34

SeifeR a écrit:
ils pourraient, je sais pas moi, utiliser les doubleurs du cinéma mais ca risque de couter bonbon... surtout que dans les doubleurs francais on a des voix qui déchirent !! (la voix caverneuse de batman, la voix francaise de shwarzie qui fait la voix du gars de ghost in the shell ca c du bon !!)...

Enfin voila koi... dommage...
c clair kils porraient ms bon!
on dirait kils font un amalgamme Manga/dessin animé/enfants et dc ils ne se donnent pas à fond pcq les enfants ne comprendraient pas la subtilité du doublage.

enfin! ya des boites ki font des efforts (pitèt' pas le max ms bon, c un début)genre Kaze ou Kana espérons ke ça s'améliore encore (et plus vite siouplé!!><)
SeifeR a écrit:
ca risque de couter bonbon
pourtant c pas cher un bonbon... je pensais pas ke le radinisme atteindrait de tels sommets...




..... Arrow [] (je c...)

_________________
Sweetsky?? YOSHHHHAAAAAAAA!!!
"REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!! j'ai dit REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!" (+ pointage de doigt)
...je... peux passer leader de KiProKo??
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SeifeR

avatar

Nombre de messages : 622
Age : 32
Localisation : Burnin' the sky in Her heart...
Date d'inscription : 16/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:40

JTK a écrit:
pourtant c pas cher un bonbon... je pensais pas ke le radinisme atteindrait de tels sommets...

Baâh euûûh ehh voila koi...kc


JTK a écrit:
..... Arrow [] (je c...)

Voila... dont know

_________________
La personne idéale avec qui râler

"C'est pas moi qui te jetterai le premier pixel à la tête !"

Eh mais Indiana Jones c'est profond comme film, ben ouais, y'a des falaises !!...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bizby

avatar

Nombre de messages : 295
Age : 32
Localisation : .: DTC encore et tjrs :.
Date d'inscription : 30/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:42

le dernier manga vf ke j'ai vu et ke le doublage j'ai trouver top, c FMA. depuis rien lol. c vrai ke les doublages fr sous de moyene qualité. c'etait mieux avant), comme ki dirait :p (nicky larsoooon, yuyu hakusho, evangelion(pas tip top mais pas nul non plus) etc etc

[quote="JTK"]pourtant c pas cher un bonbon... je pensais pas ke le radinisme atteindrait de tels sommets...
fau pas confrondre bonbon et radins
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SeifeR

avatar

Nombre de messages : 622
Age : 32
Localisation : Burnin' the sky in Her heart...
Date d'inscription : 16/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:48

Bizby a écrit:

fau pas confrondre bonbon et radins

C pas plutot "faut pas confondre bonbon et radis ??"
Mais on s'ecarte du theme...

Le doublage FR manque de sérieux c vrai koi depuis qq tps maintenant l'industrie du manga foisonne en france (dites moi si je me trompe ^^) alors ils pourraient essayer de suivre le moove...

_________________
La personne idéale avec qui râler

"C'est pas moi qui te jetterai le premier pixel à la tête !"

Eh mais Indiana Jones c'est profond comme film, ben ouais, y'a des falaises !!...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jiteka

avatar

Nombre de messages : 257
Age : 33
Localisation : toujours avec la personne idéale avec qui râler
Date d'inscription : 16/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 13:51

Mango a écrit:

Récemment j'ai découvert un manga encore plus fou que le portnawak Excel saga qui s'appelle BOBOBOBOBO-BOBO , les traductions sont pas mal, de même qu'Excel saga.
je l'ai vu oci! c vraiment npq (Lyo, Yo, le truc du type ki sbat evec ses... poils de nez... et autres...)si je ne me trompe... ms avec un tite comm ça le pourcentage de trompitude est assez faible...

Mango a écrit:
Sinon ( les Visions d'escaflowne, ou Cowboy bebop sont de bonne qualités je trouve ).
bebop oui ('fait parti de ceux ki sortent nettement du lot. cheers cheers) Esca, trou de mémoire.tiens! la VF d'excel eT pas vilaine (ms pas parfaite non plus...)

_________________
Sweetsky?? YOSHHHHAAAAAAAA!!!
"REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!! j'ai dit REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!" (+ pointage de doigt)
...je... peux passer leader de KiProKo??
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ken

avatar

Nombre de messages : 242
Age : 34
Localisation : Dans l'ombre de TAIRA ...
Date d'inscription : 14/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 14:37

vi escaflowne ct particulièrement bien doublé.....faut dire ke ce manga mark ma naissance au monde jap...donc j'en ai un bon souvenir...

_________________
C'est pas parce que je n'ai jamais mis mes doigts dans une prise électrique que j'ai jamais eu d'enfance...et vive les Patapoufpoufs... - Tibaguette -
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Darkshy

avatar

Nombre de messages : 532
Age : 27
Localisation : Je viens du 7ème cercle de l'Enfer !!!!!!
Date d'inscription : 12/05/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Lun 11 Juin - 18:50

Le doublage dont j'ai le plus horreur, c'est Naruto! ARGGGGGGGGGG!!!!!!!!!!!!!! C'est super moche!!!! Abusé!!! Z'ont vraiment des voix de m*****
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
rofl_974



Nombre de messages : 54
Date d'inscription : 02/05/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Mar 12 Juin - 12:35

mais c dla meeeeeeeeerrrrrrrrdeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Vilain-pabo

avatar

Nombre de messages : 175
Age : 36
Localisation : Tu peux pas test
Date d'inscription : 30/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Mar 12 Juin - 13:24

Le doublage qui m'a clairement déçu, c'est celui de One Piece. Déjà parce que la voix original de Luffy est terrible mais surtout... qu'est-ce qu'ils sont allés coller la voix de Vegeta sur Sanji, lui qui est censé être super classe ?

Le problème en France c'est que les mangas ne sont pas pris au sérieux et sont souvent associés aux "dessins animés" genre cartoon (ben quoi, c'est du dessin, ça bouge, c'est donc du dessin animé), et le DA c'est pour les mômes... voilà tout. Contrairement aux japonais, on n'a pas encore en tête que certains DA sont pour ado, voire pour adultes (comme Death Note). Du coup, les doubleurs de manga sont issus de l'univers cartoon, ce qui ne colle pas du tout avec certains personnages, CQFD.

Il faut juste attendre que les mentalités changent...

Puis, il n'y a pas que les manga qui sont victime de ça. Les séries comiques aussi. Regardez How I met your mother ou Friends en VO puis en VF, ça fait un choc ! L'humour est clairement pas le même, bien plus déstiné ado que adulte dans la VF... là encore parce que les sitcoms sont clairement associé aux genre "sitcom à la française du Club Do"...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jiteka

avatar

Nombre de messages : 257
Age : 33
Localisation : toujours avec la personne idéale avec qui râler
Date d'inscription : 16/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Mar 12 Juin - 15:09

Vegeta sur Sanji?!!! AU SCANDAAAAAAAAAAALE!!!!!! heureusement ke g pas entendu ça!!!

pr ce ki est de cantonner mangas "dessins animés et enfants, ya des limites à la couillonisse qd mm (on a pas pu remarquer à tps ke Ken le survivant ct pas à mettre devant des gamins de 9 anss???!!! fo pas exagérer non plus!! ) et pr palier ça on dédramatise avec un doublage ignoblement culte...

_________________
Sweetsky?? YOSHHHHAAAAAAAA!!!
"REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!! j'ai dit REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!" (+ pointage de doigt)
...je... peux passer leader de KiProKo??
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Darkshy

avatar

Nombre de messages : 532
Age : 27
Localisation : Je viens du 7ème cercle de l'Enfer !!!!!!
Date d'inscription : 12/05/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Mar 12 Juin - 18:18

C'est clair que Vegeta sur Sanji, ca doit pas forcément bien collé :/

En parlant de lui, vous savez que Végéta rap maintenant?? MDRR mort de rire sa musique quand meme, j'essayerai de retrouver la musique XD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
naru84

avatar

Nombre de messages : 335
Age : 33
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 08/05/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Dim 15 Juil - 21:59

Le doublage de DBZ est plutot bon!!!vous avez oublier celui là!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Darkshy

avatar

Nombre de messages : 532
Age : 27
Localisation : Je viens du 7ème cercle de l'Enfer !!!!!!
Date d'inscription : 12/05/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Dim 15 Juil - 22:35

Oué mais c'est surment le seul manga bien doubler -_-'
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Linu

avatar

Nombre de messages : 239
Age : 32
Localisation : Lyon heart
Date d'inscription : 17/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Jeu 13 Sep - 4:36

Récemment, g vu Bleach à la télé, je c pas si vs avez eu l'occasion de voir, et surtt d'entendre... Pcq moi g vraiment pas aimé ! Autant, Naruto g réussi à m'y faire (bizarrement ! lol), autant là je supporte pas ! Ni la voix d'Ichigo, ni celle de Rukia !

Pour ceux ki ont vu, vs en pensez koi ?

_________________
Love is just a dream

Style ni vu ni connu jt'embrouille !

Gnagna et tout machin... ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
serge

avatar

Nombre de messages : 207
Age : 39
Localisation : dan' pei pli fré enkor ... made in UK
Date d'inscription : 21/05/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Ven 14 Sep - 4:43

Darkshy a écrit:
En parlant de lui, vous savez que Végéta rap maintenant?? MDRR mort de rire sa musique quand meme

omfg

https://www.youtube.com/watch?v=LXHqIJ5z2_k
https://www.youtube.com/watch?v=H0AZdU2L5go
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sergesunn.skyrock.com/
Mango

avatar

Nombre de messages : 105
Localisation : Dans un monde sporadique...TokyoOOoooo DoOooome un jour pour tout jour !!
Date d'inscription : 16/04/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Dim 16 Sep - 19:11

Linu a écrit:
Récemment, g vu Bleach à la télé, je c pas si vs avez eu l'occasion de voir, et surtt d'entendre... Pcq moi g vraiment pas aimé ! Autant, Naruto g réussi à m'y faire (bizarrement ! lol), autant là je supporte pas ! Ni la voix d'Ichigo, ni celle de Rukia !

Pour ceux ki ont vu, vs en pensez koi ?


Bouahahahaha,hum... pardon... ben à la différence de Naruto, là la traduction de Bleach fait un ti peu nunuche ( Ichigo évoque ses souvenirs d'enfance, sa voix donne quelqu'un un peu à qui ont a envie de mettre des claques, je trouve) mais j'ai pas vu la version original, mais les expressions vocales ont l'air d etre moins travaillé en français , il n'y a pas d'acting.. kof... kof...kof

D'ailleur je préfère largement le manga d'après sur MCM, paranoia agent , les voix sont mieux et en plus en français c'est toujours marrant quand les gars racontes nawak, comme par exemple le chateau mouillé de la forêt du frigidaire sous une grenouille poétique dans l'hymne des berceaux des quatre-feuilles )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://mrmango.deviantart.com/
Darkshy

avatar

Nombre de messages : 532
Age : 27
Localisation : Je viens du 7ème cercle de l'Enfer !!!!!!
Date d'inscription : 12/05/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Sam 22 Sep - 4:00

serge a écrit:
Darkshy a écrit:
En parlant de lui, vous savez que Végéta rap maintenant?? MDRR mort de rire sa musique quand meme

omfg

https://www.youtube.com/watch?v=LXHqIJ5z2_k
https://www.youtube.com/watch?v=H0AZdU2L5go

Non non, moi j'parle d'une musique avec la vrai voix de Végéta, essayez de trouver "Végéta feat. Bouché Double" sur limewire ou autre ^^ Vous allez etre surpris
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
serge

avatar

Nombre de messages : 207
Age : 39
Localisation : dan' pei pli fré enkor ... made in UK
Date d'inscription : 21/05/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Sam 22 Sep - 4:51

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sergesunn.skyrock.com/
Darkshy

avatar

Nombre de messages : 532
Age : 27
Localisation : Je viens du 7ème cercle de l'Enfer !!!!!!
Date d'inscription : 12/05/2007

MessageSujet: Re: le doublage   Dim 23 Sep - 0:45

Yeah!!!!! C'est cuilaaa!!! xDD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: le doublage   

Revenir en haut Aller en bas
 
le doublage
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» [NEWS] Bill Kaulitz fait le doublage d'Arthur und die Minimoys 2 - Die Rückkehr des bösen M
» Doublage du chant lors de l'enregistrement, besoin d'aide
» Liste des studios de doublage
» Détermination de l'ordre du doublage VFF pour L'Homme Invisible (1959)
» Doublage déchus

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Extras :: Manga-
Sauter vers: